Sichere Verbindung durch SSL Verschlüsselung
lost and found service

 

Sie haben Ihr Notebook (Laptop), Handy, Ihren Fotoapparat oder etwas anderes in Hamburg vergessen oder verloren?

Lost or forgotten your notebook (laptop), mobile phone, yours digital cam or something else in Hamburg?

Wir helfen Ihnen, Ihr vergessenes oder verlorenes Eigentum wieder zu bekommen. Wir holen die Fundsache ab, verpacken diese professionell (auch für den Überseetransport) und senden das Fundstück an Ihre Wunschadresse.

We are able to help you getting your forgotten or lost property back. We offer the pick up at Hamburg Airport, professional packing (including oversea shipping) and return the found items to your desired address.


Online Auftrag/Order

Kundendaten

Diese Autorisierung benötigen wir, damit wir das Fundstück ausgehändigt bekommen.


Customer Information

We need this authorization to receive the found object.

Anschrift Empfänger / Versandauftrag

Diesen Versandauftrag benötigen wir um Ihnen Ihr Eigentum zurück zu senden.


Recipient's address / shipping order

We need this shipping order to return your property to you.

Rechnungsdaten

Diese Daten benötigen wir zur Berechnung des Auftrags.


Billing Information

We need this data for billing.

Sichere Verbindung durch SSL Verschlüsselung

Sie befinden sich in einem, durch SSL-Verschlüsselung, geschützten Bereich. Alle Daten an uns werden verschlüsselt übertragen und sind nicht durch Dritte einsehbar. Bitte beachten sie auch unsere Datenschutzerlärung.

Secure connection with SSL encryption

You are in an area protected by SSL encryption. All data transmitted to us is encrypted and cannot be viewed by third parties. Please also note our data protection declaration.

Achtung: Bevor Sie uns Beauftragen, erkundigen Sie sich bitte vorher über die anfallenden Kosten und Gebühren für den Rücktransport! Eine nachträgliche Reduzierung der Kosten nach dem Versenden ist nicht möglich. Sie haben die Möglichkeit den Link "Preisanfrage" auszuwählen. Hierdurch entstehen Ihnen noch keine Kosten, kann aber die Lieferung Ihrer Fundsache verzögern.
Attention: Please inquire about the costs and fees for the return transport before you order us! A subsequent reduction of costs after dispatch is not possible. You have the possibility to select the link "Price inquiry". This does not incur any costs, but can delay the delivery of your lost property.




Autorisation und Rechnungsanschrift/Authorisation and billing address



Hotel & Autovermietung/Car rental

Wenn die Abholstelle ein Hotel oder eine Autovermietung ist, benötigen wir zwingend noch folgende Informationen. Je genauer Ihre Angabe sind, desto schneller können wir Ihr Fundstück abholen./If the pick-up point is a hotel or car rental, we need the following information. The more precise your information, the faster we can pick up your find.

Versandauftrag /Shipping order

Auftragsannahme bis 12.00 Uhr (CET/MEZ) Zeit (Spätabholung gegen Aufpreis möglich)
Order acceptance until midday (CET/MEZ) (late pick-up against surcharge possible)

Lieferadresse / Shipping address

X
Spätabholung am gleichen Werktag (Mo. - Fr.) ab 12.00 bis max. 16.00 Uhr. Kosten 40,00 Euro inkl. MwSt.
Late pick-up on same business day (Mo. - Fr.) for order after midday until 4:00pm at the latest (CET/MEZ +1h). Costs 40.00 EUR (incl. VAT)
Auftragsannahme bis 12.00 Uhr (CET/MEZ) Zeit (Spätabholung gegen Aufpreis möglich)
Order acceptance until midday (CET/MEZ) (late pick-up against surcharge possible)


X
BBS Priority Morning Express**
Deutschland/Germany ab/from 7:00 - 10.00 Uhr/am
Weltweit/worldwide ab/from 7:00 - 10.00 Uhr/am

BBS Priority Express**
Deutschland/Germany ab/from 9:00 - 11:30 Uhr/am
Weltweit/worldwide ab/from 9:00 - 14.00 Uhr/am

BBS Express
Deutschland/Germany ab/from 8:00 - 13.00 Uhr/am
Weltweit/weorldwide ab/from 9:00 - EOB*

BBS Konsolidiert
Deutschland / Weltweit Lieferzeit: 1-3 Wochen
Germany / Worldwide Delivery time 1-3 weeks

*EOB = Ende des Arbeitstages/end of businessday
**nicht überall verfügbar/not available everywhere
(Sollte der ausgewählte Service nicht verfügbar sein, ist BBS berechtigt, automatisch den nächst möglichen Service auszuwählen.)
(If the selected service is not available, BBS is entitled to automatically select the next possible service.)

Fundstücke vom Airport Hannover können derzeit nur im Service BBS Konsolidiert versendet werden!
At present, finds from Hanover Airport can only be sent in the BBS Consolidated service!
(nur in Verbindung mit BBS Priority Express)
(only in combination with BBS Priority Express)


X
EU & weltweit 1,5% vom Wert zzgl. MwSt.

EU & worldwide 1,5% of the value plus VAT
(Standardhaftungswert / Standard liability value: 510,- €)

Zahlungsdaten / Payment details

Angaben zum Zahler / Details of the payer

Name des Zahlers / Name of the payer*:     

zahlungsaufforderung

Während der Bearbeitung ihres Auftrages erhalten Sie zeitnah von unserer Buchhaltung eine e-Mail von unserem Online-Bezahldienst Concardis mit einem Link, der zum Abwickeln der Kreditkartenzahlung dient.

During the processing of your order you get as soon as possible by our accounting department an e-mail from our online payment servicepartner Concardis with a link, which is used to handle the credit card payment.

zahlungsaufforderung

Dort geben Sie bitte Ihre persönlichen und Kreditkarten Daten ein, Wählen die gewünschte Kreditkarte aus und klicken zur Bestätigung auf "Bezahlen.
Bitte stellen Sie als Auftraggeber sicher, dass Sie oder der abweichende Bezahler unter den angegebenen E-Mailanschriften jederzeit erreichbar sind, um den Bezahlungsprozess zeitnah abschließen zu können. Nur so kann im Expressversand eine pünktliche Lieferung gewährleistet werden.

There please enter your personal and credit card details, select the desired credit card and click on "Pay" to confirm.
As the client, please ensure that you or the other payer can be reached at any time at the named email address in order to be able to complete the payment process promptly. This is the only way to guarantee on-time delivery in express services.

Bitte bestätigen:
  • Ja, die AGB und Beförderungsbestimmungen habe ich gelesen, verstanden und akzeptiert.
    Yes, I have read, understood and accepted the general terms and conditions of carriage.
  • Die Datenschutzerklärung habe ich zur Kenntnis genommen.
    I have taken note of the data protection declaration.
  • Hiermit bestelle ich rechtsverbindlich die kostenpflichtige Abholung und Versendung meines Fundstückes an meine angegebene Lieferanschrift. Über die Höhe der Kosten habe ich mich vorher bei der Firma International Lost and Found Service erkundigt und stimme diesen hiermit zu. Alternativ senden Sie uns vorher eine E-Mail an oder rufen Sie uns an unter +49 (0) 40 - 51 31 51 61.
    Wenn Sie sich nicht sicher über die Höhe der Versandkosten sind, dann fragen Sie diese bei unserem LAF-Team an, indem Sie auf diesen Link klicken >>> Preisanfrage <<<

    I hereby legally order the paid collection and shipping of my lost property item to my delivery address. I have previously inquired about the amount of the costs from the company International Lost and Found Service and I agree with them. This does not yet cost you anything, but it can delay the recovery of your lost property. Alternatively, send us an e-mail to or call us at +49 (0) 40 - 51 31 51 61. If you are not sure about the shipping costs for the return, please ask our LAF-Team. Please click here >>> Price inquiry <<<


Top
Formmailer, v1.69
© Coder-World.de, 2001-2005 (Stefanos)